(※ホームページ制作活用に関連する記事です)
おはようございます
大阪市淀川区付近の桜もだいぶん散って葉桜となってきました。
今年のサクラは特に綺麗だったなぁ・・・
ホームページ制作の打ち合わせをさせていただいていると、
「英語版のホームページできる?」
とご質問いただくことがあります。
弊社で英語版サイトを制作させていただく事は可能です。
日本語サイトの文章を英語に翻訳してホームページを制作いたします。
日本語を英語にする場合、簡単に翻訳できるモノで自動翻訳機という便利なツール(インターネットでも無料で利用できます)があります。
ただ、このツールはあくまでもサブツールとして使用しなければ誤りだらけって事が多々あります。
東北6県で3月に始まった「東北観光博」
ここのホームページが、日本語以外に英語・韓国語・中国語で
制作されていたのですが、自動翻訳機を使用し日本語ホームページを翻訳して
その後一切チェックをしていなかったため多数の誤りがあったのです。
【あきた千秋公園さくらまつり】では
あきた(秋田)のハズが、飽きた(tired)と誤訳されたり・・・
やはり、翻訳する場合は、人の目で最終チェックしなければいけませんね。
英語表記のホームページ制作をご検討中の方はぜひご相談ください!!